|
Vores CD
Vores CD har en spilletid på 48.22 min. og indeholder 20 sange og 2
instrumentalnumre fra Balkan.
CDen er optaget i 2001/2002 i København.
CDen koster 75 kr. + forsendelse og kan købes ved henvendelse til
korlederen:
Ingrid
Beijk
Heisesgade 17
2100 København Ø
tlf. 39 20 77 31
e-mail: koretkitka@gmail.com
Herunder kan du se en kort beskrivelse af sangenes indhold.
Du kan desuden høre en lille bid af sang nr. 2, 5 og 11 ved at trykke på Hør
her.
Dilmano dilbero
(Pirin – Bulgarien, Arr. Filip
Koutev)
Skønne Dilmano; fortæl mig hvordan man sår peberfrugter. Disse frugter
som man plukker lige så mange af som man vil.
Jane Sandanski Hør her
(Pirin – Bulgarien)
Partisanlederen Jane Sandanski tager op i Pirinbjergene for at bekæmpe
fjenden.
Grozda Moma
(Pirin – Bulgarien, Arr. Dimiter
Dinev)
En ung mand leder efter Grozda fra Bitola. Hun er den
smukkeste af alle piger.
I et træ synger en nattergal symbolsk: ”Hvis man ikke kan få den man elsker,
må man elske den man kan få.”
Kitko zelena
(Rodopi – Bulgarien)
Du røde blomst – hvem har plantet dig, vandet dig og dækket dig til med et
silketørklæde, så du ikke bliver brændt af rimfrosten eller solen der bager
ned på dig?
Oj Lazare, Lazare
Hør her
(Shop – Bulgarien)
En uge før påske fejrer man ”blomsterdagen” i Bulgarien. Unge piger klæder
sig ud i ”Lazar” dragten med hovedpynt og danser fra hus til hus mens de
synger. De ønsker alle nygifte et godt helbred og mange børn.
Rusi kosi imam
(Pirin – Bulgarien)
En ung blond pige - Elena - har ingen kam og ingen sminke, og ingen der kan
købe det til hende. Derfor vil hun gerne forloves med en ærlig, uskyldig,
ung mand, der tjener mange penge.
Malka Moma
(Bulgarien)
Radke, hvorfor er du så ked af det? Radke svarer: Min
mor og far ønsker at jeg skal giftes inden jeg har haft mit pæneste tøj på,
danset eller haft en kæreste.
Carlana
(Jugoslavien)
Instrumentalt.
Stanke le
(Bulgarien)
Pigen Stanke har pyntet sig med fjer og Ivan gør kur til
hende.
Dvazhdi Trizhdi
(Rodopi – Bulgarien)
En ung mand er gået forbi sin kærestes dør flere gange, og undret sig over
hvorfor hun ikke var at finde i gården. Hun svarer ham, at hun har været
nede ved floden og vaske hvide lagner, som hun hængte til tørre på
piletræerne.
Shto si goro
Hør her
(Pazardzik – Bulgarien)
Symbolsk sang om undertrykkelse. I går aftes kom der 3 kolonner slaver
forbi. Af sorg er skoven visnet.
Grad se beli
(Kroatien)
En smuk by ligger foran floden. På en græsslette går en fåreflok, der
vogtes af en glad ung pige. Hun går og synger om sin bror og sin kæreste.
Polegnala e Tudora
(Pazardzjik – Bulgarien, Arr.
Filip Koutev)
En ung pige er blevet vækket af et vindpust – ligesom hun drømte så dejligt
om sin kæreste, der kom med blomster og en ring til deres forlovelse.
Jovano, Jovanke
(Makedonien, Arr. Ejnar Kampp)
En ung mand længes efter og venter på sin kæreste Jovano. Hun sidder nede
ved floden – Varda – og vasker tøj. Hendes mor vil ikke lade hende gå, så
derfor må han vente forgæves.
Bre Petrunko
(Shop – Bulgarien, Arr. Filip
Koutev)
Petrunka danser forrest i en hurtig dans. Fra folkemængden kommer en flot,
ung mand, der bryder ind i rækken lige efter Petrunka. Han danser så vildt,
at hans pandelok river blomsterne af buketten ved Petrunkas øre og han
rører ved Petrunkas sko med sine fødder.
Sirak se Stojan
razbole
(Jugoslavien)
Instrumentalt.
Prehvrekna ptichka
(Trakien – Bulgarien, Arr. Filip
Koutev)
En lille fugl flyver over engene og bringer gode nyheder til en ung brud:
Overalt hvor jeg har været har jeg set tegn på sundhed og velstand.
Gorno Oryahovskite
Momi
(Nordbulgarien, Arr. Sider
Voivoda)
Pigerne i Gorna Oryahovitsa er så stolte, når de danser. En ung mand er
blevet forelsket i dem alle sammen og han håber at en af dem vil forelske
sig i ham.
Son mi dojde
(Rodopi – Bulgarien, Arr. Todor
Popov)
En ung mand falder i søvn med en pige i sine arme. Hun har fortryllet ham
og vundet ham.
Oj ela mi felide
(Bulgarien, Arr. Dimiter Penev)
En ung mand er forelsket i Felidje, og han vil gerne have hende hen til sin
butik. Hun driller ham ved at sige, at hun måske kommer, måske ikke. Men
uanset hvad, kommer hun kun hvis hun selv vil – ingen kan tvinge hende.
Stanko le mari
(Strandzja
– Bulgarien, Arr. St. Tsjapkanov)
Sang til den smukke Stanka, der er blevet bortgiftet ung. Dér hvor gifte
piger går, græder jorden de går på og himlen over dem. De ugifte piger får
jorden til at synge og himlen bliver så blå.
Mari leko pee
(Bulgarien)
Elenka - en smuk ung pige med en stærk stemme - går og synger oppe i
bjergene. En ung mand har hørt hende og er straks blevet forelsket. Han
genner sin fåreflok ned fra bjerget, og nede ved brønden finder han den
smukke Elenka.
...................................................................................................................
|